반응형

Avoir le coeur sur la main

[ 아부아 르 껴ㅎ 쓔ㅎ 라 망 ]  

관대하다


Être généreux

[ 에트르 제네흐 ]

 

이미지를 떠올려보면, la main 손에 le coeur 심장을 가지고 있는 무시무시한 모습이 떠오를 수도 있다.

le coeur 는 심장, 마음, 또는 사랑이라는 뜻을 가졌고, mon amour, mon coeur 이런식으로 내 사랑을 지칭하기도 한다.

 

이 표현은 18세기부터 시작되었으며,

마음을 감정의 자리로 보고, 사람이 가지고 있는 마음(감정과 느낌)을 줄 준비가 되어 있음을 나타낸다.

그리고 은유적으로, 마음은 영혼의 힘을 나타기도 한다.

또한 연대와 관대함의 더욱 강력한 상징인 뻗은 손을 그려볼 수 있다.

 

부연적으로, les lèvres 입술에 le coeur 마음을 가지고 있다면,

그것은 솔직하거나 진실함(도덕성)을 나타냄으로 보고,
손에 든다면 가장 소중한 마음을 제공할 준비가 되어 있기 때문에 관대함을 나타낸다. 그리고 그것은 행동으로 판단된다.

반응형
반응형

Les doigts dans le nez 

[ 레 도와 덩 르 네 ]

아무노력 없이, 아주 쉽게 - Sans effort, très facilement. [ 썽 제포ㅎ, 트레 퐈씰멍 ] 

 

유래

Les doigts는 손가락, dans -안에, le nez는 코, 그러면 바로 떠오르는 이미지가 코파는 손가락?!ㅎㅎㅎ 아이들의 아주 자연스러운 행동이 떠오르시죠?

 

이 표현은 1912년 경마 언어로 등장했습니다: "기수가 아주 쉽게 첫번째로 도착했습니다!"

Gaston Esnault가 경마장에서 기수가 아주 쉽고 여유롭게 첫번째로 이기는 듯한 모습을 보고, 평온한 아이들이 손가락을 코에 넣고 있는 듯 쉽게 들어온다는 뜻으로 사용하였습니다.

 

반응형

+ Recent posts